Whirlpool ETI 6740 NE/1 Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fogões Whirlpool ETI 6740 NE/1. Whirlpool ETI 6646 IN/1 Instruction for Use [et] [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3
210 mm 145 mm
210 mm145 mm
180 mm 145 mm
210 mm145 mm
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4
ENGLISH Instructions for use Page 11
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 18
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 25
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 32
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 180 mm 145 mm

3210 mm 145 mm210 mm145 mm180 mm 145 mm210 mm145 mmDEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4ENGLISH Instructions for use Page 11FRANÇAIS Mode d’emploi Page 1

Página 2 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

12Installation must be carried out by a qualified electrician who is fully aware of current safety and installation regulations. The manufacturer decl

Página 3 - Netzspannung

13Installation and fixingThe installer is responsible for any damage or injury resulting from incorrect installation.To guarantee correct operation, t

Página 4 - Installation und Befestigung

14Undercounter oven installation:• If an oven (which must be of our manufacture) is to be installed under the hob, ensure it is equipped with a coolin

Página 5 - GEBRAUCHSANWEISUNG

15Switching on and adjusting cooking zonesAfter switching on the hob and positioning the pot on the chosen cooking zone, adjust the heat setting using

Página 6 - Hinweise des Bedienfeldes

16Care and maintenanceClean the hob after each use in order to avoid damaging the surface and to prevent the formation of baked-on deposits which are

Página 7 - Kundendienst

17Failure to comply with these instructions may compromise the safety and quality of the product.Appliance data plateEnergy saving tipsFor optimum res

Página 8 - TIPPS FÜR DEN NUTZER

18wCe manuel contient des indications importantes au sujet de la sécurité, de l'emploi et de l'entretien de votre nouvelle table de cuisson.

Página 9 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

19L'appareil doit être installé par un technicien qualifié, connaissant parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et d&a

Página 10 - Power supply voltage

20Installation et fixationLe personnel chargé sera considéré comme responsable des éventuels dommages provoqués par une installation incorrecte.Pour g

Página 11 - Assembly

21Montage four sous le plan :• Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four (de notre production), vérifier qu'elle est équipée

Página 12 - OPERATING INSTRUCTIONS

4Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise und Informationen zur Verwendung und Wartung Ihres neuen Kochfeldes. Lesen Sie die darin enthalt

Página 13 - Switching off cooking zones

22Activation et Réglage foyersAprès avoir allumé la table de cuisson et positionné la casserole sur la zone choisie, régler le niveau de puissance ave

Página 14 - MAINTENANCE

23Nettoyage et entretienIl est conseillé d'effectuer le nettoyage de la table après chaque emploi pour éviter d'en endommager la surface et

Página 15 - USER ADVICE

24Le non-respect des instructions énoncées ci-dessus pourrait compromettre la sécurité et la qualité du produit.Plaque signalétique de l'appareil

Página 16 - Avant utilisation

25Deze handleiding bevat belangrijke informatie m.b.t. tot de veiligheid, het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe kookplaat. Lees de informatie uit

Página 17 - Connexions au bornier

26Het apparaat moet geïnstalleerd worden door een gekwalificeerd technicus die volledig op de hoogte is van de geldende veiligheids- en installatievoo

Página 18 - Assemblage

27Installatie en bevestigingHet met de installatie belaste personeel zal aansprakelijk worden gehouden voor eventuele schade die voortvloeit uit een n

Página 19 - MODE D'EMPLOI

28Montage van oven onder de kookplaat:• Als de kookplaat boven een (door ons geproduceerde) oven wordt geïnstalleerd, dient u zich ervan te vergewisse

Página 20 - Avis du bandeau de commande

29Inschakeling en instelling kookzonesNadat de kookplaat is ingeschakeld en de pan op de gekozen zone is gezet, stelt u het vermogensniveau in met de

Página 21 - ENTRETIEN

30Reiniging en onderhoudWij adviseren de kookplaat na ieder gebruik schoon te maken om te vermijden dat het oppervlak ervan beschadigd raakt en dat er

Página 22

31Het niet naleven van deze instructies kan nadelige gevolgen hebben voor de veiligheid en de kwaliteit van het product.Typeplaatje productEnergiebesp

Página 23 - Voor het gebruik

5Das Gerät muss von einem qualifizierten Techniker installiert werden, der die geltenden Sicherheits- und Installationsrichtlinien genau kennt. Der He

Página 24 - Netspanning

32Questo manuale contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro nuovo piano cottura. Leggere con attenzione le i

Página 25 - Montage

33L’installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia d’installazione e sicu

Página 26 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN

34Installazione e fissaggioIl personale incaricato sarà ritenuto responsabile di eventuali danni causati da una non corretta installazione.Per garanti

Página 27 - Waarschuwingen van het

35Montaggio forno sottopiano:• Se il piano di cottura viene installato sopra un forno (di nostra produzione), accertarsi che sia provvisto di un siste

Página 28 - ONDERHOUD

36Attivazione e Regolazione zone cotturaUna volta acceso il piano cottura e posizionata la pentola sulla zona prescelta, regolare il livello di potenz

Página 29 - TIPS VOOR DE GEBRUIKER

37Pulizia e manutenzioneSi consiglia di effettuare la pulizia del piano dopo ogni utilizzo per evitare di danneggiarne la superficie ed il formarsi di

Página 30 - Prima dell’utilizzo

38La mancata osservanza di queste istruzioni può compromettere la sicurezza e la qualità del prodotto.Targhetta dati caratteristici prodottoConsigli p

Página 31 - Connessione alla morsettiera

6Installation und BefestigungDas beauftragte Installationspersonal haftet für Sachschäden infolge fehlerhaften Einbaus.Um die einwandfreie Funktion de

Página 32 - Montaggio

7Montage eines Einbauherdes unter dem Kochfeld:• Falls unter dem Kochfeld ein Backofen (aus unserer Produktion) eingebaut werden soll, prüfen, dass di

Página 33 - ISTRUZIONI PER L’USO

8Einschalten und Einstellen der KochzonenNach dem Einschalten des Kochfeldes und nachdem das Kochgeschirr auf die gewünschte Kochzone gestellt wurde,

Página 34 - Avvisi del pannello comandi

9Pflege und WartungEs wird empfohlen, das Kochfeld nach jedem Gebrauch zu reinigen, um zu vermeiden, dass die Glaskeramikoberfläche beschädigt wird un

Página 35 - MANUTENZIONE

10Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die Sicherheit und die Qualität des Produkts beeinträchtigen.TypenschildEnergiespartippsUm bestmögliche E

Página 36 - CONSIGLI PER L’UTENTE

11This manual contains important information regarding safety, the use and maintenance of your new hob. Read the manual carefully and keep it in an e

Comentários a estes Manuais

Sem comentários