Whirlpool ACM812 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Whirlpool ACM812. Whirlpool ACM812 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

11Ausbau der TürAchtung: Für die nachfolgend beschriebenen Vorgänge wird das Tragen von Schutzhandschuhen empfohlen. Um die Backofentür und die Scharn

Página 3 - BEDIENUNGSANLEITUNG

12ERST EINMAL SELBST PRÜFEN1. Das Gerät funktioniert nicht.• Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und ob das Gerät an das Stromnetz angeschlossen

Página 4 - INSTALLATIONSANWEISUNGEN

13INSTRUCTIONS FOR USEINSTALLATION INSTRUCTIONSBEFORE USING THE APPLIANCEPRECAUTIONS AND GENERAL ADVICEENERGY SAVING TIPSOVEN ACCESSORIESCLEANING AND

Página 5 - Netzversorgung

14INSTALLATION INSTRUCTIONSElectrical connectionBefore connecting the appliance, make sure:1. the mains voltage in your home matches that specified on

Página 6

15Connecting the appliance to the power supplyOpen the terminal board (see Fig. 1), unscrew the cable clamp screw.• Strip approx. 70 mm. of the cable

Página 7

16BEFORE USING THE APPLIANCE• Remove the accessories from the oven and heat it at 200°C for about two hours to eliminate the smell of protective greas

Página 8 - BACKOFENZUBEHÖR

17PRECAUTIONS AND GENERAL ADVICE• The appliance is designed solely for domestic use for cooking food. No other use is allowed. The Manufacturer declin

Página 9 - REINIGUNG UND PFLEGE

18ENERGY SAVING TIPSOVEN ACCESSORIES • The cooking hob is equipped with cooking zones and hotplates of different diameters (depending on the model). U

Página 10 - Öffnen Sie die Backofentür

19CLEANING AND MAINTENANCEDisconnect the appliance from the power supply before carrying out any cleaning operation.• Clean using a cloth moistened wi

Página 11 - KUNDENDIENST

20Removing the doorCaution: When carrying out the following operations it is advisable to wear protective gloves. Carefully follow these instructions

Página 12 - INSTRUCTIONS FOR USE

3DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4ENGLISH Instructions for use Page 13FRANÇAIS Mode d’emploi Page 22ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 31

Página 13 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

21TROUBLESHOOTING GUIDE1. The appliance does not work:• Check the mains power supply and that the appliance is electrically connected.• Switch the app

Página 14 - Min. 65 cm

22NOTICE D’EMPLOIINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOISMESURES DE PRÉCAUTION ET CONSEILS D’ORDRE GÉNÉRALCONSEILS

Página 15 - BEFORE USING THE APPLIANCE

23INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONBranchements électriquesAvant de brancher l’appareil, assurez-vous que :1. la tension nominale desservant votre habitatio

Página 16

24Branchement de l’appareil au secteurOuvrez le bornier (voir fig. 1) et dévissez la vis de fixation du serre-câble.• Dénudez la gaine du cordon d’ali

Página 17 - ENERGY SAVING TIPS

25AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS• Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200 °C pendant environ deux heures,

Página 18 - CLEANING AND MAINTENANCE

26MESURES DE PRÉCAUTION ET CONSEILS D’ORDRE GÉNÉRAL• L’appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique dans le but de cuire des aliments. Auc

Página 19 - Replacing the rear oven lamp:

27CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIEACCESSOIRES DU FOUR • La table de cuisson est équipée de foyers et de plaques chauffantes de divers diamètre

Página 20 - AFTER-SALES SERVICE

28NETTOYAGE ET MAINTENANCEAvant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, débranchez l’appareil de l’alimentation.• Nettoyez avec un chiffon imbibé d

Página 21 - NOTICE D’EMPLOI

29Démontage de la porteMise en garde : Lorsque vous procédez aux opérations suivantes, il est conseillé de porter des gants de protection. Suivez atte

Página 22 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

30GUIDE DE DÉPANNAGE1. L’appareil ne fonctionne pas :• Vérifiez l’alimentation électrique et assurez-vous que l’appareil est branché au secteur.• Mett

Página 23 - 65 cm mini

4BEDIENUNGSANLEITUNGINSTALLATIONSANWEISUNGENVOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTESHINWEISE UND ALLGEMEINE RATSCHLÄGEENERGIESPARTIPPSBACKOFENZUBEHÖRREINI

Página 24 - PREMIÈRE FOIS

31ISTRUZIONI PER L’USOISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEPRIMA DI USARE L’APPARECCHIOPRECAUZIONI E RACCOMANDAZIONI GENERALICONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGE

Página 25 - D’ORDRE GÉNÉRAL

32ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEConnessione alla rete elettricaPrima di collegare l’apparecchio, verificare che:1. la tensione di rete della vostra ab

Página 26 - ACCESSOIRES DU FOUR

33Collegamento dell’apparecchio all’alimentazione elettricaAprire la morsettiera (vedere Fig. 1), svitare la vite del morsetto serracavo.• Rimuovere c

Página 27 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE

34PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO• Togliere gli accessori dal forno e riscaldarlo a 200°C per due ore circa per eliminare gli odori del materiale isolant

Página 28 - Ouvrez la porte du four

35PRECAUZIONI E RACCOMANDAZIONI GENERALI• L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti al

Página 29 - SERVICE APRÈS-VENTE

36CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICOACCESSORI DEL FORNO • Il piano cottura della cucina é provvisto di zone di cottura e piastre di diametro diverso

Página 30 - ISTRUZIONI PER L’USO

37PULIZIA E MANUTENZIONEPrima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione di rete.• Effettuare la pulizia

Página 31

38Rimozione della portaAttenzione: per le seguenti operazioni si raccomanda l’utilizzo di guanti protettivi. Sia per evitare eventuali lesioni sia per

Página 32

39GUIDA ALLA RICERCA DEI GUASTI1. L’apparecchio non funziona:• Verificare che ci sia tensione in rete e che l’apparecchio sia connesso elettricamente.

Página 33 - PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO

5019 310 66140DE05/10GB FR ITWhirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2010. All rights reserve

Página 34

5INSTALLATIONSANWEISUNGENAnschluss an das StromnetzBitte stellen Sie vor dem Anschluss des Geräts sicher, dass:1. die auf dem Typenschild des Gerätes

Página 35 - ACCESSORI DEL FORNO

6Elektrischer Anschluss des Gerätes an die NetzversorgungÖffnen Sie die Klemmenleiste (siehe Abb. 1), und schrauben Sie die Kabelklemmenschraube los.•

Página 36 - PULIZIA E MANUTENZIONE

7VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES• Nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Backofen und heizen Sie den Backofen auf 200 °C auf; lassen Sie ihn ca. zwe

Página 37 - Aprire la porta del forno

8HINWEISE UND ALLGEMEINE RATSCHLÄGE• Dieses Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jeder ander

Página 38 - SERVIZIO ASSISTENZA

9ENERGIESPARTIPPSBACKOFENZUBEHÖR • Das Kochfeld ist mit Kochplatten/Kochzonen unterschiedlicher Durchmesser ausgestattet (je nach Modell). Verwenden S

Página 39 - 5019 310 66140

10REINIGUNG UND PFLEGETrennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät von der Stromversorgung.• Reinigen Sie es mit einem in warmem Wasser angefeuchteten Tu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários