Whirlpool SD 1711 Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Frigoríficos Whirlpool SD 1711. Whirlpool SD 1711 Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
I
FRIGORIFERO
Istruzioni per luso
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme
Accessori, 5
Avvio e utilizzo, 6
Avviare lapparecchio
Regolazione della temperatura
Utilizzare al meglio il frigorifero
Manutenzione e cura, 7
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
SD 1711
Français, 21
Italiano, 1 English, 11
GB
F
I
Espanol,
31
ES
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per luso

IFRIGORIFEROIstruzioni per lusoSommarioInstallazione, 2-3Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescrizione dellapparecchio, 4Vist

Página 2 - Installazione

10I195059122.0007/2006AssistenzaMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Komp

Página 3

GBFRIDGEContentsInstallation, 12-13Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 14Overall viewAccessories, 15Start-up and u

Página 4 - Descrizione

12GBInstallationReversible doors! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimpo

Página 5 - Accessori

GB13WARNING: To prevent the fridge from tilting forwards, itmust be held in place with the stability bracket supplied.This is the responsibility of th

Página 6 - Avvio e utilizzo

14GBDescription of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Página 7 - Manutenzione e cura

GB15Accessories* Available only on certain models.TEMPERATURE Indicator light*: to identify the coldestarea in the refrigerator.1. Check that OK appea

Página 8 - Precauzioni e consigli

16GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting

Página 9 - Anomalie e rimedi

GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Página 10 - Assistenza

18GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Página 11 - Operating Instructions

GB19TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Página 12 - Installation

2IInstallazioneReversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cess

Página 13

20GB195059122.0007/2005AssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after a

Página 14 - Description of the

REFRIGERATEURMode demploiSommaireInstallation, 22-23Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 24Vue densembleA

Página 15 - Accessories

22FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil

Página 16 - Start-up and use

F23Support StabilisateurATTENTION: Pour empêcher le réfrigérateur debasculer vers lavant, il doit être maintenu en place avecle support stabilisateur

Página 17 - Maintenance and care

24FDescription delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Página 18 - Precautions and tips

F25Accessoires* Nexiste que sur certains modèles.Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone laplus froide à lintérieur du réfrigérateur.1. Con

Página 19 - Troubleshooting

26FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bienles instructions sur linstallation (v

Página 20 - Assistance

F27Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche delapp

Página 21 - Mode demploi

28FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Página 22

F29Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlezsil

Página 23

I3Staffa di stabilitàATTENZIONE: Per evitare che il frigorifero sia inclinato inavanti, deve essere tenuto in posizione dalla staffa distabilità prov

Página 24 - Description de

30FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgr

Página 25 - Accessoires

ESFRIGORÍFICOSumarioInstalación, 32-33Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 34Vista en conjuntoAcc

Página 26 - Mise en marche et

32ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que permanezca jun

Página 27 - Entretien et soin

ES33Abrazadera de estabilidadATENCIÓN: Para evitar que el refrigerador esté inclinadohacia delante, debe ser mantenido en su posición por laabrazadera

Página 28 - Précautions et conseils

34ESDescripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p

Página 29 - Anomalies et remèdes

ES35AccesoriosIndicador de TEMPERATURA*: para individualizar lazona más fría del frigorífico.1. Controle que en el indicador se destaque en formaevide

Página 30

36ESPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (

Página 31 - Manual de instrucciones

ES37Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de

Página 32 - Instalación

38ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Página 33

ES39Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no

Página 34 - Descripción del

4IDescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Página 35 - Accesorios

40ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Solucione

Página 36 - Puesta en

I5Indicatore TEMPERATURA*: per individuare la zonapiù fredda del frigorifero.1. Controllare che sullindicatore risulti ben evidente OK(vedi figura).2

Página 37 - Mantenimiento y cuidados

6IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Página 38 - Precauciones y consejos

I7Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Página 39 - Anomalías y soluciones

8IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Página 40 - Asistencia

I9Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Comentários a estes Manuais

Sem comentários