Whirlpool French Door Bottom Mount Refrigerator Guia de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Guia de Utilização e Manutenção para Frigoríficos Whirlpool French Door Bottom Mount Refrigerator. Whirlpool French Door Bottom Mount Refrigerator Use & care guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
French Door
Bottom Mount
Refrigerator
W10671509A
Use & Care Guide
www.maytag.com www.maytag.ca
U.S.: 1-800-688-9900 Canada: 1-800-807-6777
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Use & Care Guide

French DoorBottom MountRefrigeratorW10671509AUse & Care Guidewww.maytag.com www.maytag.caU.S.: 1-800-688-9900 Canada: 1-800-807-6777

Página 2 - TABLE OF CONTENTS

Install10Water Supply Requirements A cold water supply with water pressure between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water d

Página 3 - REFRIGERATOR SAFETY

Utilisation100Machine à glaçons et bac d’entreposage à glaçons (sur certains modèles)IMPORTANT : Afin d'éviter une faible production de glaçons o

Página 4 - PARTS AND FEATURES

101Style 2 – Machine à glaçons dans le congélateur (sur certains modèles)Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsPour mettre la machine à glaçons

Página 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

102Bac à légumes et couvercle du bac à légumes Dépose et réinstallation du/des bac(s) à légumes :1. Glisser le ou les bacs à légumes en ligne droite v

Página 6 - Door Removal and Replacement

103Style 2 - Commande manuelleFaire coulisser la commande au réglage de température qui correspond le mieux aux articles entreposés dans le tiroir. C

Página 7 - Electrical Shock Hazard

Entretien104CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUREspace à pizza et cloison de tiroirLa cloison du tiroir n'est pas amovible. Pour une plus grande soupl

Página 8

Entretien105Style 2 - Acier inoxydable IMPORTANT : Les dommages au revêtement en acier inoxydable en raison d'un mauvais usage des produits net

Página 9 - Electrical Requirements

Entretien106Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementVacancesSi l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en fonctionnement

Página 10 - Connect the Water Supply

107DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une

Página 11 - Style 2

108BruitsPour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, rendez-vous à la section Product Help/FAQ du site Web de n

Página 12 - A. Shoulder screw

109Température et humidité Sifflement/Égouttement Écoulement de liquide réfrigérant ou d'huile dans le compresseur Ceci est normal.Vibration Le r

Página 13 - ¹⁄₄"

Install115. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply to flush out tubing until water is clear. Turn of

Página 14 - FILTERS AND ACCESSORIES

110Glaçons et eau La température est trop basse dans les garde-mangerLe réglage des commandes n'est pas adapté aux articles entreposés dans le ti

Página 15 - Accessories

111Les glaçons sont creux ou petitsREMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.Le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau n&a

Página 16

112Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas correctement Le réfrigérateur n'est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le

Página 17

113PortesPour voir une vidéo détaillant l'ajustement et l'alignement des portes, consulter la section Product Help/FAQ du site Web de notre

Página 18 - REFRIGERATOR USE

114FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres)Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capac

Página 19 - Adjust Temperature Set Points

1151/14GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION MAYTAG®ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L&apos

Página 20 - Additional Features

Country Call or Visit Us Online At WriteAT YOUR SERVICEPlease refer to the warranty page for additional instructions on how to obtain service for your

Página 21 - Water and Ice Dispensers

Install12Handle Installation and RemovalParts Included: Door handles (2), Drawer handle(s) (1 or 2 depending on model), ¹⁄₈" hex key, spare setsc

Página 22 - (on some models)

Install13Refrigerator Leveling, Door Closing and AlignmentThe base grille covers the adjustable brake feet and roller assemblies located at the bottom

Página 23 - REFRIGERATOR FEATURES

Accessories14FILTERS AND ACCESSORIESWater Filtration SystemInstall the Water Filter1. Locate the accessory packet in the refrigerator and remove the w

Página 24 - Features

Accessories15Replace the Water FilterTo purchase a replacement water filter, see “Accessories.”Replace the disposable water filter when indicated on t

Página 25 - FREEZER FEATURES

Accessories16Replacing the Air FilterThe disposable air filter should be replaced every 6 months, when the status indicator has completely changed fro

Página 26 - REFRIGERATOR CARE

Accessories17Installing the Status Indicator The produce preserver comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same

Página 27 - Vacation and Moving Care

Use18REFRIGERATOR USEOpening and Closing DoorsThere are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or to

Página 28 - TROUBLESHOOTING

Use19 The recommended set points should be correct for normal household use. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like

Página 29 - Troubleshooting

Contents2TABLE OF CONTENTSCongratulations on your purchase and welcome to the Maytag Brand family of high-quality appliances. Your new Maytag® French

Página 30

Use20OptionsStyle 1 To access available features, press the OPTIONS button to toggle through the following choices in a continuous loop: Fast Ice - T

Página 31

Use21Water and Ice DispensersIMPORTANT: Allow 3 hours for the refrigerator to cool down and chill water. Allow 24 hours to produce the first batch o

Página 32

Use221. Press a sturdy glass against the dispenser paddle. 2. Remove the glass to stop dispensing. To Dispense Ice and Water Two dispenser types will

Página 33

Features23 Your ice maker has an automatic shutoff. The sensor will automatically stop ice production if the storage bin is full, if the door is open

Página 34 - WATER FILTER CERTIFICATIONS

Features24Crisper and Crisper Cover To remove and replace the crisper(s):1. Slide crisper(s) straight out to the stop. Lift the crisper(s) from the sl

Página 35 - PERFORMANCE DATA SHEET

Features25Drawer Removal and ReplacementTo remove the drawer:1. Push the drawer completely closed. 2. Lift up the front of the drawer and pull it stra

Página 36 - LIMITED WARRANTY

Care26REFRIGERATOR CARECleaningBoth the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to av

Página 37 - Manual de uso y cuidado

Care27Condenser CleaningThere is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly grea

Página 38

Troubleshooting28TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibl

Página 39 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Troubleshooting29NoiseTo listen to normal refrigerator sounds, go to the Product Help/FAQ section of the brand website and search for “normal sounds.”

Página 40 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Safety3REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or

Página 41 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Troubleshooting30Temperature and Moisture Sizzling Water dripping on the heater during defrost cycle This is normal.Water running/Gurgling May be hear

Página 42 - ADVERTENCIA

Troubleshooting31Ice and Water PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONSThe ice maker is not producing ice or is not producing enough iceThe refrigerator is

Página 43 - Peligro de Choque Eléctrico

Troubleshooting32Off-taste, odor or gray color in the ice or waterNewly installed refrigerator requires flush of water system.Flush the water system.

Página 44

Troubleshooting33DoorsTo view an animation showing how to adjust and align the doors, refer to the Product Help/FAQ section of the brand website and s

Página 45

Certificate34WATER FILTER CERTIFICATIONS

Página 46

Data Sheet35PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gall

Página 47

361/14MAYTAG® REFRIGERATION LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the followi

Página 48 - Estilo 2

Refrigerador de dos puertas con congelador en la parte inferiorW10671509AManual de uso y cuidadowww.maytag.com www.maytag.caEn EE.UU.: 1-800-688-9900

Página 49

38ÍNDICE¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia Maytag de aparatos de alta calidad! Su nuevo refrigerador Maytag® de dos puertas con c

Página 50 - A. Tornillo de tope

Seguridad39SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instru

Página 51

Parts & Features4PARTS AND FEATURESWhat’s New Behind the Doors?Your Maytag® French Door Refrigerator comes equipped with various innovative storag

Página 52 - FILTROS Y ACCESORIOS

40Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore

Página 53 - Accesorios

41¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas?Su refrigerador Maytag® de dos puertas con congelador en la parte inferior viene con varias características

Página 54

42 Limpieza antes del usoUna vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea la

Página 55

43Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigeradorNOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar las puerta

Página 56 - USO DE SU REFRIGERADOR

44Quite la puerta del refrigerador del lado derecho1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Mantenga las puertas del ref

Página 57

45Estilo 2 – Jale hacia arriba con firmeza la abrazadera de enganche y jale la tubería para extraerla del accesorio.NOTA: La tubería del despachador d

Página 58 - (en algunos modelos)

46Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario sacar el frente

Página 59 - Despachadores de agua y hielo

47Requisitos eléctricosAntes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada.

Página 60

48HERRAMIENTAS NECESARIAS:Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Destornillador de hoja plana Llaves de boca

Página 61

493. Enrosque la tuerca en el extremo de la tubería. Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas más con una llave de tuercas. No apriete de

Página 62 - Cajón para verduras y tapa

Install5INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the RefrigeratorRemove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrige

Página 63 - Divisor del cajón

504. Mientras sostiene la manija, coloque el extremo corto de la llave hexagonal en el orificio superior y gire la llave hexagonal un poco, hasta afia

Página 64 - CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA

513. Baje las patas con freno girándolas hacia la derecha hasta que los rodillos queden separados del piso y ambas patas con freno estén apretadas con

Página 65 - CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

Accesorios52FILTROS Y ACCESORIOSSistema de filtración de aguaInstalación del filtro de agua1. Ubique el paquete con accesorios en el refrigerador y sa

Página 66 - Vacaciones

Accesorios53Reemplazo del filtro de aguaPara comprar un filtro de agua de repuesto, vea “Accesorios”.Reemplace el filtro de agua desechable cuando se

Página 67 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Accesorios54Cómo reemplazar el filtro de aireEl filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses, cuando el indicador de estado haya cambiad

Página 68

Accesorios55Cómo instalar el indicador de estado del filtro El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e

Página 69 - Temperatura y humedad

Uso56USO DE SU REFRIGERADORCómo abrir y cerrar las puertasEl compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas pueden abrirse y cerrarse

Página 70 - Hielo y agua

Uso57 Si la temperatura está demasiado elevada o demasiado baja en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero

Página 71

Uso58 OpcionesEstilo 1 Para obtener acceso a las opciones disponibles, presione el botón de OPTIONS (Opciones) para ver las siguientes elecciones en f

Página 72

Uso59Desactivación de sonidos (en algunos modelos)Cuando el panel de control se silencia, todos los tonos, excepto los tonos de alerta, quedan desacti

Página 73 - Peligro de Explosión

Install6Remove and Replace Refrigerator DoorsNOTE: Measure the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the refrigerator d

Página 74 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

Uso60 Cubed Ice (Hielo en cubos) - Distribuye hielo en cubos.NOTA: Cuando cambie de la posición de hielo picado a cubos, caen unas onzas de hielo pic

Página 75 - REFRIGERADOR MAYTAG

Uso61Ritmo de producción de hielo La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente 3 lb (1,4 kg) de hielo por día bajo el funcionamiento normal.

Página 76 - Guide d’utilisation et

62CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOREstantes del refrigeradorLos estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individual

Página 77 - TABLE DES MATIÈRES

63Control de humedad del cajón para verduras Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético anti-humedad para verduras. Regule el con

Página 78 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

64Guía para la conservación de carnesGuarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vu

Página 79 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

Cuidado65CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpiezaTanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpi

Página 80 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Cuidado66Limpieza del interior1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes de

Página 81 - Installation

67SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte“Preguntas que se hacen con frecuenci

Página 82 - Risque de choc électrique

68RuidoPara escuchar los sonidos normales del refrigerador, vaya a la sección Asistencia con el producto/Preguntas que se hacen con frecuencia del sit

Página 83

69Temperatura y humedad Vibración Es posible que el refrigerador no esté estable Regule los tornillos niveladores y baje la pata niveladora con firmez

Página 84

Install7Remove Right-Hand Refrigerator Door1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Keep the refrigerator doors closed until you are ready to lif

Página 85

70Hielo y agua La temperatura está demasiado baja en los cajones-despensaEl control no se ha fijado correctamente para los artículos guardados en el c

Página 86

71Los cubos de hielo son huecos o pequeñosNOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua.La válvula de cierre de agua no está abierta por comple

Página 87

72El despachador de agua y hielo no funciona debidamente No se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua o no se ha abierto la válvula de s

Página 88

73PuertasPara ver una animación que le muestre cómo regular y alinear las puertas, consulte la sección Asistencia con el producto/Preguntas que se hac

Página 89

Hoja de datos74HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo P6WB2NL/P6R

Página 90

751/14GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR MAYTAG®ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga a

Página 91 - FILTRES ET ACCESSOIRES

Réfrigérateur avec porte à double battant et congélateur en basW10671509AGuide d’utilisation et d’entretienwww.maytag.com www.maytag.caU.S.: 1-800-688

Página 92 - Accessoires

Sommaire77TABLE DES MATIÈRESNous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la famille d’appareils de grande qualité de la ma

Página 93

78SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Página 94

79Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les r

Página 95 - UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Install83. Disconnect the wiring plug located on top of the door hinge. Grasp each side of the wiring plug. With your left thumb, press down to relea

Página 96

Installation80Quoi de neuf en coulisse?Votre réfrigérateur Maytag® avec porte à double battant est équipé de plusieurs caractéristiques innovantes con

Página 97

Installation81 Nettoyage avant l’utilisationAprès avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utilis

Página 98

Installation82Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateurREMARQUE : Mesurer la largeur de l’ouverture de la porte pour déterminer s'il

Página 99

Installation83Retrait de la porte de droite du réfrigérateur1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Laisser l

Página 100 - Utilisation

Installation84Style 2 - Tirer fermement l’attache vers le haut et retirer le tuyau du raccord.REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fix

Página 101 - Tablettes du réfrigérateur

Installation85Retrait et réinstallation de l'avant du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-

Página 102

Installation86Spécifications électriquesAvant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexio

Página 103 - CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE

Installation87OUTILLAGE NÉCESSAIRE :Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Tournevis à lame

Página 104 - ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

Installation88REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que la canalisation en cuivre ne soit pas en contact avec les parois latérales de la

Página 105 - Entretien

Installation89 5. Serrer la vis de blocage jusqu'à ce qu'elle commence à toucher la vis à épaulement en la tournant dans le sens horaire. Ne

Página 106

Install9Replace Drawer Front1. Pull out the freezer drawer glides to their full extension.2. Holding the drawer front by its sides, align the two plas

Página 107 - DÉPANNAGE

Installation903. Abaisser les pieds de stabilisation en les tournant dans le sens horaire jusqu’à ce que les roulettes ne touchent plus le plancher et

Página 108

Accessoires91FILTRES ET ACCESSOIRESSystème de filtration de l'eauInstallation du filtre à eau1. Identifier le sachet d'accessoires à l'

Página 109 - Température et humidité

Accessoires92Remplacement du filtre à eauPour acheter un filtre à eau de rechange, voir “Accessoires”.Remplacer le filtre à eau jetable lorsque l&apos

Página 110 - Glaçons et eau

Accessoires93Remplacement du filtre à airLe filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois, lorsque le témoin est entièrement passé du blanc

Página 111

Accessoires94Installation du témoin Le conservateur pour produits frais comporte un témoin qui doit être activé et installé en même temps que les sach

Página 112

Utilisation95UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUROuverture et fermeture des portesIl y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent

Página 113 - AVERTISSEMENT

Utilisation96 Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents pour s'assure

Página 114 - Système de filtration d’eau

Utilisation97 OptionsStyle 1 Pour accéder aux caractéristiques disponibles, appuyer sur le bouton OPTIONS pour permuter entre les choix de caractérist

Página 115 - RÉFRIGÉRATION MAYTAG

Utilisation98Désactivation des signaux sonores (sur certains modèles)Lorsque le son du tableau de commande est désactivé, tous les signaux sonores - h

Página 116 - ESTAMOS A SU SERVICIO

Utilisation99Appuyer sur SELECT (sélection) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle). Les icônes de l'affichage indiquent la sé

Comentários a estes Manuais

Sem comentários