Whirlpool BS 2332 Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Frigoríficos Whirlpool BS 2332. Whirlpool BS 2332 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
I
Istruzioni per luso
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 4
Avviare lapparecchio
Regolazione della temperatura
Utilizzare al meglio il frigorifero
Manutenzione e cura, 5
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 6
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 7
Assistenza, 8
BS 2332
Italiano, 1
I
FRIGORIFERO
English, 9
GB
D
Deutsch, 17
RU
Ðóññêèé, 41
Portuges, 33Espanol, 25
ES
P
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoDescrizione dellapparecchio, 3Vista dinsiemeAvvio e utilizzo, 4Avviare la

Página 2 - Installazione

10GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important informatio

Página 3 - Descrizione

GB11Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Página 4 - Avvio e utilizzo

12GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting

Página 5 - Manutenzione e cura

GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Página 6 - Precauzioni e consigli

14GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Página 7 - Anomalie e rimedi

GB15TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the followinglist.Malfunc

Página 8

16GBBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the appliance

Página 9 - Operating Instructions

DEKÜHLSCHRANKInhaltsverzeichnisInstallation, 18Aufstellort und elektrischer AnschlussBeschreibung Ihres Gerätes, 19GeräteansichtInbetriebsetzung und G

Página 10 - Installation

18DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rateziehen zu können. Sorgen Sie dafü

Página 11 - Description of the

DE19Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Detail

Página 12 - Start-up and use

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura

Página 13 - Maintenance and care

20DEInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachtenSie bitte aufmerksam die Installationshinwei

Página 14 - Precautions and tips

DE21Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vomStromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom

Página 15 - Troubleshooting

22DEVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe

Página 16

DE23Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,

Página 17 - Gebrauchsanleitungen

24DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abh

Página 18

ESFRIGORÍFICOSumarioInstalación, 26Colocación y conexiónDescripción del aparato, 27Vista en conjuntoPuesta en funcionamiento y uso, 28Poner en marcha

Página 19 - Beschreibung Ihres

26ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que permanezca jun

Página 20 - Temperatureinstellung

ES27Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p

Página 21 - Wartung und Pflege

28ESPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (

Página 22 - Hinweise

ES29Mantenimiento ycuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a

Página 23 - Störungen und Abhilfe

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Página 24

30ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencia

Página 25 - Manual de instrucciones

ES31Anomalías ysolucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no

Página 26 - Instalación

32ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Solucione

Página 27 - Descripción del

PFRIGORÍFICOÍndiceInstalação, 34Posicionamento e ligaçãoDescrição do aparelho, 35Visão geralInício e utilização, 36Iniciar o aparelhoRegulação da temp

Página 28 - Uso óptimo del frigorífico

42PInstalação! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo

Página 29 - Mantenimiento y

P43Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura hajapormenore

Página 30 - Precauciones y consejos

44PPRATELEIRAS: vidro ou degrade. Podem ser extraídas etêm altura regulável medianteas guias para este fim (veja afigura), para introduzirrecipientes

Página 31 - Anomalías y

P45Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:N

Página 32 - Ampliación de garantía

46PPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são fo

Página 33 - Instruções para a

P47Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não s

Página 34 - Instalação

4IAvvio e utilizzo12Avviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di col

Página 35 - Descrição do

48PAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos os

Página 36 - Regulação da temperatura

ÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 42Ðàñïîëîæåíèå è ïîäñîåäèíåíèåÎïèñàíèå èçäåëèÿ, 43Îáùèé âèäÂêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 44Âêëþ÷åíèå èçäåëèÿÐåãóëÿöèÿ òåìïåðàòóðûÎïòè

Página 37 - Manutenção e cuidados

RU42Óñòàíîâêà! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþêâàðòèðó

Página 38 - Precauções e conselhos

RU43Îáùèé âèäÐóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè îòíîñèòñÿ ê íåñêîëüêèì ìîäåëÿì, ïîýòîìó âîçìîæíî, ÷òî íà ðèñóíêå ïîêàçàíûäåòàëè, îòëè÷íûå îò ïðèîáðåòåííîãî â

Página 39 - Anomalias e soluções

RU44Âêëþ÷åíèå èýêñïëóàòàöèÿÏÎËÊÈ: ñïëîøíûå èëèðåøåòêèÏîëêè ìîãóò áûòü âûíóòû èóñòàíîâëåíû íà ðàçëè÷íûõóðîâíÿõ íà ñïåöèàëüíûõíàïðàâëÿþùèõ (ñì. ðèñóíîê)

Página 40 - Assistência

RU45Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãîîáñëóæèâàíèÿ èçäåëèÿ íåîáõîäèìî îòêëþ÷èòüèçäåëèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ:Äëÿ îòñîåäèí

Página 41 - Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

RU46Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìîâíèìàòåëüí

Página 42 - Óñòàíîâêà

RU47Íåèñïðàâíîñòè èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàø õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõíè÷åñêîåîáñëó

Página 43 - Îïèñàíèå èçäåëèÿ

RU48Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ: ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîä

Página 44 - Ðåãóëÿöèÿ òåìïåðàòóðû

I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Página 45 - Òåõíè÷åñêîå

6IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Página 46 - Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

I7Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Página 47 - Íåèñïðàâíîñòè è

Mod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.R 134 akg 0,090GrossBru

Página 48

GBFRIDGEContentsInstallation, 10Positioning and connectionDescription of the appliance, 11Overall viewStart-up and use, 12Starting the applianceSettin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários