Whirlpool IN CB 31 AA (FR) Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Combinados frigorífico-congelador Whirlpool IN CB 31 AA (FR). Whirlpool IN CB 31 AA Instruction for Use [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
IN BCB 3xx AA xx
IN BCB 3xx AAA xx
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Installation, 23
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 23
Wartung und Pege, 25
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 25
Störungen und Abhilfe, 26
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Installation, 15
Start-up and use, 15
Maintenance and care, 17
Precautions and tips, 17
Troubleshooting, 18
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Installation, 19
Mise en marche et utilisation, 19
Entretien et soin, 21
Précautions et conseils, 21
Anomalies et remèdes, 22
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 13
Installatie, 27
Starten en gebruik, 27
Onderhoud en verzorging, 29
Voorzorgsmaatregelen en advies, 29
Storingen en oplossingen, 30
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Installazione, 11
Avvio e utilizzo, 11
Manutenzione e cura, 12
Precauzioni e consigli, 13
Anomalie e rimedi, 14
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Istruzioni per l’uso

IN BCB 3xx AA xxIN BCB 3xx AAA xx DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschreibung Ih

Página 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Página 3 - Assistance

I11Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Página 4 - Asistencia

12IRIPIANI:pienioagriglia.Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagraziealleappositeguide(vedifigura),perl’inserimentodicontenitorioal

Página 5 - Asistenţă

I13Sbrinare l’apparecchio!Attenersialleistruzionisottostanti.Persbrinarel’apparecchiononusareoggettitaglientiedappuntitichepotrebberod

Página 6 - Description of the appliance

14IRisparmiare e rispettare l’ambiente• Installarel’apparecchioinunambientefrescoebenaerato,proteggerlodall’esposizionedirettaairaggiso

Página 7 - Beschreibung Ihres Gerätes

GB15Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Página 8 - Beschrijving van het apparaat

16GBUsing the refrigerator to its full potential• Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust thetemperature(see Description).• Placeo

Página 9 - Opis urządzenia

GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnecttheappliancefromtheelectricitysu

Página 10 - Descriere aparat

18GBDisposal• Observe local environmental standards when disposingpackagingmaterialforrecyclingpurposes.• TheEuropeanDirective2002/96/E

Página 11 - Avvio e utilizzo

F19Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.En cas de vente, de cessionoude déménagement,veillezà

Página 12 - Manutenzione e cura

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Instalación, 31

Página 13 - Precauzioni e consigli

20FPour profiter à plein de votre réfrigérateur• Pourréglerlatempérature,utilisezleboutondeREGLAGEDELATEMPERATURE(voir Description).•

Página 14 - Anomalie e rimedi

F21Entretien et soinMise hors tensionPendantles opérations de nettoyageet d’entretien, mettezl’appareilhorstensionendébranchantlafiched

Página 15 - Start-up and use

22Fdeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveillerlesenfantsafi

Página 16

D23Installation!Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S

Página 17 - Precautions and tips

24DOptimaler Gebrauch des Kühlschranks• Stellen Siemittels des TEMPERATURSCHALTERS dieTemperaturein(siehe Beschreibung).• LegenSienurab

Página 18 - Troubleshooting

D25Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBeiReinigungs- und Wartungsmaßnahmen mussdas GerätdurchHerausziehendesNetzstecker

Página 19 - Mise en marche et utilisation

26DunterAufsichtoderAnleitungdurch eine für ihreSicherheitverantwortlichePerson.Kindersindzubeaufsichtigen,umzuverhindern,dasssiem

Página 20

NL27Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer

Página 21 - Précautions et conseils

28NLOptimaal gebruik van de koelkast• Gebruikvoor het regelen van detemperatuur de knopTEMPERATUURREGELING(zie Beschrijving).• Zetalleen

Página 22 - Anomalies et remèdes

NL29Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaatafsluitenvandeelektrischestroomdoor

Página 23 - Gebrauch

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo

Página 24

30NLbeperkingen,ofdiegeenervaringofkennishebben,tenzijzedooreenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidbegeleidwordenbijof

Página 25 - Hinweise

E31Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq

Página 26 - Störungen und Abhilfe

32EUso óptimo del frigorífico• PararegularlatemperaturautiliceelmandodeREGULACIÓNDELATEMPERATURA(ver Descripción).• Introduzcasóloal

Página 27 - Starten en gebruik

E33Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesarioaislarelaparatodela

Página 28

34E• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos delcongelador.• Esteaparatonopuedeserutilizadoporpersonas(incluidoslosniño

Página 29 - Voorzorgsmaatregelen en

P35Instalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão oumudança,assegure-se

Página 30 - Storingen en oplossingen

36PUtilize melhor o frigorífico• PararegularatemperaturautilizeoselectordeAREGULAÇÃODATEMPERATURA(veja a Descrição).• Coloquesomente

Página 31 - Instalación

P37Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDuranteasoperaçõesdelimpezaemanutençãoénecessárioisolaroaparelhodaredeeléctrica:

Página 32 - Uso óptimo del congelador

38P• Nãocoloquenabocacubosdegeloassimqueosretirardocongelador.• Nãoéprevistoqueesteaparelhosejautilizadoporpessoas(inclusocri

Página 33 - Precauciones y consejos

PL39Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze

Página 34 - Anomalías y soluciones

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Página 35 - Início e utilização

40PLNajlepszy sposób wykorzystania lodówki• Do wyregulowania temperatury zastosować pokrętło do REGULACJI TEMPERATURY (patrz Opis).• Wkładać

Página 36 - Utilize melhor o congelador

PL41Konserwacja i opieka serwisuOdłączenie prądu elektrycznegoPodczas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej poprz

Página 37 - Precauções e conselhos

42PLdo przechowywania zamrożonej żywności, ostrych i spiczastych narzędzi oraz urządzeń elektrycznych, które nie są dozwolone przez producenta.• Nie

Página 38 - Anomalias e soluções

RO43Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Página 39 - Uruchomienie i użytkowanie

44RORAFTURI pline sau în formă de grătar.Sunt detaşabile şi reglabile în înălţime mulţumită ghidajelor(vezi gura), utile pentru susţinerea recipiente

Página 40

RO45Decongelare aparat! Respectaţi instrucţiunile de mai jos. Nu acceleraţi procesul de dezgheţare cu dispozitive sau uneltediferite de răzuitorul din

Página 41 - Zalecenia i środki

46ROAtenţionări în conformitate cu legislaţia în vigoare• Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor, este interzisă eliminarea

Página 44 - Întreţinere şi curăţire

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquese pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,apes

Página 45 - Precauţii şi sfaturi

6Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti

Página 46 - Anomalii şi remedii

7Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants ill

Página 47

8Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapre

Página 48 - 195100503.00

9Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenore

Comentários a estes Manuais

Sem comentários