Whirlpool AKR 759 IX Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Exaustores Whirlpool AKR 759 IX. Whirlpool AKR 759 IX Instruction for Use [da] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Benutzer- und Wartungshandbuch
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Manual de uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Manuale d’uso e manutenzione
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
Bruks- och underhållsanvisning
Bruks- og vedlikeholdsanvisning
Bruger- og vedligeholdelsesvejledning
Käyttö- ja huolto-opas
GR
I
P
E
NL
F
GB
D
S
N
DK
FIN
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1

Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik en onderhoudManual de uso y mante

Página 2

GB8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThese instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu.YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS HIGHLY IMPOR

Página 3 - WARNUNG:

GB9After unpacking the appliance, check for any transport damage. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To

Página 4 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

GB10The appliance does not work:• Check for the presence of mains electrical power and if the appliance is connected to the electrical supply;• Turn o

Página 5 - REINIGUNG

GB11- Use protective gloves.- disconnect the appliance from the power supply.GREASE FILTERSThe metal grease filter has an unlimited life and should be

Página 6 - WARTUNG UND PFLEGE

GB12The hood is designed for installation and use in "Extractor version" or in "Filter version".Note: The model with electric shut

Página 7 - INSTALLATIONSABMESSUNGEN

GB13The instructions below, to be carried out in the order in which they are numbered, refer to the figures (with the same step numbers) given on the

Página 8

GB141. Control panel.2. Grease filters.3. Halogen lamps.4. Telescopic flue.DESCRIPTION AND USE OF HOODControl panel1. Motor ON/OFF2. Speed selection (

Página 9

F15CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCes instructions sont également disponibles sur le site web: www.whirlpool.eu.ACCORDEZ TOUJOURS LA PRIORITÉ À LA

Página 10 - WARNING:

F16Après le déballage de l’appareil, vériez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le servic

Página 11 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

F17L’appareil ne fonctionne pas :• Vérifier la présence d’alimentation secteur et le branchement de l’appareil sur secteur• Mettre l’appareil hors te

Página 13 - MAINTENANCE

F18- munissez-vous de gants de travail.- Débranchez l'appareil.FILTRES À GRAISSESLe filtre métallique à graisses a une durée illimitée et doit êt

Página 14 - MATERIAL SUPPLIED

F19La hotte est conçue pour être utilisée en "Version Aspiration" ou "Version Recyclage".Remarque : le modèle avec valve électriqu

Página 15

F20Les instructions numérotées ci-dessous correspondent aux schémas numérotés que vous trouverez à la fin de ce manuel.Remarque :certaines instruction

Página 16 - DESCRIPTION AND USE OF HOOD

F211. Bandeau de commandes.2. Filtres antigraisse.3. Lampes halogènes.4. Cheminée télescopique. DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA HOTTEBandeau de comma

Página 17 - AVERTISSEMENT:

NL22BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESDeze instructies zijn ook beschikbaar op de website: www.whirlpool.eu.UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS UITERS

Página 18

NL23Controleer het apparaat, nadat u het hebt uitgepakt, op eventuele transportschade. Neem in geval van problemen contact op met de dealer of de dich

Página 19 - NETTOYAGE

NL24Het apparaat werkt niet:• Controleer de hoofdstroomtoevoer en of het apparaat op de elektrische voeding is aangesloten• Schakel het apparaat uit e

Página 20 - ENTRETIEN

NL25- draag beschermende handschoenen.- koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet.VETFILTERSHet metalen vetfilter heeft een onbeperkte levensd

Página 21 - MATÉRIEL DE SÉRIE

NL26De afzuigkap is ontworpen om als "model met luchtafvoer naar buiten" of als "model met luchtcirculatie" geïnstalleerd en gebru

Página 22

NL27De genummerde instructies hieronder hebben betrekking op de tekeningen op de laatste bladzijden van deze handleiding, waarin u de nummers terugvin

Página 23

D1WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDiese Hinweise stehen auch auf folgender Website zur Verfügung: www.whirlpool.eu.IHRE EIGENE SICHERHEIT UND DIE DER ANDE

Página 24 - WAARSCHUWING:

NL281. Bedieningspaneel.2. Vetfilters.3. Halogeenlampjes.4. Uitschuifbare schouw. BESCHRIJVING EN GEBRUIK VAN DE AFZUIGKAPBedieningspaneel1. ON/FF mot

Página 25 - MILIEUTIPS

E29INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESEstas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu.SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DE

Página 26 - REINIGING

E30Tras desembalar, compruebe si se ha dañado el aparato durante el transporte. Si hubiera problemas, póngase en contacto con el comerciante o el Serv

Página 27 - ONDERHOUD

E31El aparato no funciona:• Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico• Apague y encienda el aparato

Página 28 - INSTALLATIE-AFMETINGEN

E32- Use guantes de seguridad.- Desconecte el aparato del suministro eléctrico.FILTROS ANTIGRASAEl filtro antigrasa metálico tiene una vida útil ilimi

Página 29

E33La campana se ha diseñado para ser instalada y utilizada como “versión con extractor” o “versión con filtro”.Nota: el modelo con persiana eléctrica

Página 30

E34Las instrucciones que se indican a continuación hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual.N

Página 31 - PELIGRO:

E351. Panel de mandos.2. Filtros antigrasa.3. Bombillas halógenas.4. Conducto de evacuacióntelescópico.DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANAPanel de mandos1

Página 32 - INSTALACIÓN

P36INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESEstas instruções estarão também disponíveis no website: www.whirlpool.eu.A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS SÃO IMPO

Página 33 - LIMPIEZA

P37Depois de desembalar o aparelho, verique se este apresenta quaisquer danos de transporte. Caso surjam problemas, contacte o revendedor ou o Serviç

Página 34 - MANTENIMIENTO

D2Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken auf eventuelle Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächst

Página 35 - MEDIDAS DE LA INSTALACIÓN

P38O aparelho não funciona:• Verifique a presença de corrente eléctrica e se o aparelho está ligado à alimentação eléctrica• Desligue o aparelho e rei

Página 36

P39- Utilize luvas de protecção.- Desligue o aparelho da corrente eléctrica.FILTROS DE GORDURAO filtro de gordura metálico tem uma duração ilimitada e

Página 37

P40O exaustor foi concebido para ser instalado e utilizado na “Versão de aspiração” ou na “Versão de filtragem”.Nota: o modelo com válvula eléctrica p

Página 38 - ADVERTÊNCIA:

P41As instruções em sequência numérica indicadas a seguir, referem-se aos desenhos que pode encontrar na última página deste manual, que possuem a res

Página 39 - INSTALAÇÃO

P421. Painel de controlo.2. Filtros de gordura.3. Lâmpadas de halogéneo.4. Chaminé telescópica.DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO DO EXAUSTORPainel de controlo1.

Página 40 - SERVIÇO PÓS-VENDA

IT43ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAQueste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo: www.whirlpool.euLA SICUREZZA VOS

Página 41 - MANUTENÇÃO

IT44Dopo aver disimballato l'apparecchio verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivendito

Página 42 - DIMENSÕES DE INSTALAÇÃO

IT45L'apparecchio non funziona:• Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparecchio sia connesso elettricamente.• Spegnere e riaccen

Página 43

IT46- Utilizzare guanti protettivi.- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.FILTRI ANTIGRASSOIl filtro metallico antigrasso ha una durata illim

Página 44

IT47La cappa è progettata per essere installata ed utilizzata in “Versione Aspirante” o in “Versione Filtrante”.Nota: il modello con valvola elettrica

Página 45 - AVVERTENZA:

D3Das Gerät funktioniert nicht:• Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist• Schalten Sie das Gerät aus

Página 46 - INSTALLAZIONE

IT48Le istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno riferimento ai disegni che troverete nella ultime pagine di questo manuale, contene

Página 47 - SERVIZIO ASSISTENZA

IT491. Pannello comandi2. Filtri antigrasso.3. Lampade.4. Camino telescopico.DESCRIZIONE E USO DELLA CAPPAPannello comandi1. ON/FF motore2. selezione

Página 48 - MANUTENZIONE

GR50ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΑυτές οι οδηγίες θα είναι επίσης διαθέσιμες στον ιστότοπο: www.whirlpool.eu.Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑ

Página 49 - DIMENSIONI DI INSTALLAZIONE

GR51Μετά την αποσυσκευασία, ελέγξτε τη συσκευή για τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν υπάρχει κάποιο πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή με τ

Página 50

GR52Η συσκευή δεν λειτουργεί:• Ελέγξτε εάν υπάρχει κεντρική ηλεκτρική παροχή και εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην ηλεκτρική παροχή• Απενεργοποιήστ

Página 51 - DESCRIZIONE E USO DELLA CAPPA

GR53- Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια.- Αποσυνδέετε τη συσκευή από την τροφοδοσία.ΦΙΛΤΡΑ ΓΙΑ ΛΙΠΗΤο μεταλλικό φίλτρο για λίπη έχει απεριόριστη διά

Página 52 - ΚΙΝΔΥΝΟΣ:

GR54Ο απορροφητήρας έχει σχεδιαστεί για να τοποθετείται και να λειτουργεί ως “Έκδοση απαγωγής” ή ως “Έκδοση φιλτραρίσματος αέρα”.Σημείωση: το μοντέλο

Página 53 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

GR55Οι οδηγίες με την αριθμητική σειρά που αναφέρονται παρακάτω, αναφέρονται στα σχέδια που θα βρείτε στις τελευταίες σελίδες του παρόντος εγχειριδίου

Página 54 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

GR561. Πίνακας ελέγχου.2. Φίλτρα για λίπη.3. Λαμπτήρες αλογόνου.4. Τηλεσκοπικός απαγωγός.ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΠίνακας διακοπτών1. Ενεργ

Página 55 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

S57VIKTIG SÄKERHETSINFORMATIONDessa instruktioner nns även på webbplatsen www.whirlpool.eu.DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR OERHÖRT VIKTIG.Såväl denna bruk

Página 56 - ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

D4- Verwenden Sie Schutzhandschuhe.- Sie das Gerät vom Stromnetz.FETTFILTERDer Metall-Fettfilter hat eine unbegrenzte Lebensdauer und ist ein Mal im M

Página 57

S58När produkten har packats upp, inspektera den avseende eventuella transportskador. Om du inte är säker, kontakta din återförsäljare eller närmaste

Página 58

S59Produkten fungerar inte:• Kontrollera att strömmen är påslagen och att apparaten är kopplad till nätet.• Stäng av och slå på appraten igen, för att

Página 59 - VARNING:

S60- Använd skyddshandskar.- Koppla loss äktkåpan från elnätet.FETTFILTERFettltret i metall har en obegränsad hållbarhet och bör rengöras en gång i

Página 60 - MILJÖRÅD

S61Fläktkåpan är utformad för att fungera i en av dess två versioner: “Utsugningsäkt” och “Filteräkt”.Anmärkning: Modellen med elektrisk ventil kan

Página 61 - RENGÖRING

S62De numrerade instruktionerna nedan hänvisar till bilden med sierreferenser som du hittar på den sista sidan i denna manual.Anmärkning:Vissa instru

Página 62 - UNDERHÅLL

S631. Kontrollpanel.2. Fettfilter.3. Halogenlampor.4. Utdragbart rökrör.BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV FLÄKTENKontrollpanel1. Motorn PÅ/AV2. Val av has

Página 63 - MONTERINGSDIMENSIONER

N64VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONERDisse instruksjonene vil også være tilgjengelig på nettstedet: www.whirlpool.eu.DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET ER MEGE

Página 64

N65Når du har pakket ut apparatet, forsikre deg om at det ikke har transportskader. Hvis det oppstår problemer, kontakt forhandleren eller nærmesteser

Página 65

N66Apparatet virker ikke:• Kontroller at det ikke er strømbrudd og at apparatet er koblet til strømnettet• Slå apparatet av og på for å se om feilen r

Página 66 - ADVARSEL:

N67- Bruk vernehansker.- Koble apparatet fra strømnettet.FETTFILTREFettlteret i metall har ubegrenset levetid og må vaskes én gang hver måned for hån

Página 67 - MILJØINFORMASJON

D5Die Dunstabzugshaube ist für den Betrieb in "Abluftversion" oder in "Umluftversion" konzipiert.Hinweis:Das Modell mit Elektroven

Página 68 - RENGJØRING

N68Ventilatoren er beregnet for bruk som “Sugeversjon” eller “Filterversjon”.Merk: Modellen med elektroventil kan kun brukes i “Sugeversjon” og avtrek

Página 69 - VEDLIKEHOLD

N69Instruksene nedenfor med løpende nummerering, viser til tegningene som du nner på de siste sidene i denne anvisningen og med den sammenummereringe

Página 70 - INSTALLASJONSMÅL

N701. Betjeningspanel.2. Fettfiltre.3. Halogenlamper.4. Teleskopisk avtrekkskanal.BESKRIVELSE OG BRUK AV VENTILATORENBetjeningspanel1. PÅ/AV-knapp for

Página 71

DK71VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGERDisse anvisninger vil også kunne ses på websiden: www.whirlpool.eu.DIN OG ANDRES SIKKERHED ER MEGET VIGTIG.Denne brug

Página 72

DK72Efter apparatet er pakket ud, kontrolleres for transportskader. I tilfælde af problemer kontaktes forhandleren eller den nærmeste eftersalgsservic

Página 73 - ADVARSEL

DK73Apparatet fungerer ikke:• Kontrollér, at der er netspænding, og at apparatet er sluttet til strømforsyningen• Sluk for apparatet, og tænd for det

Página 74 - BESKYTTELSE AF MILJØET

DK74- Brug beskyttelseshandsker.- Tag stikket ud af stikkontakten.FEDTFILTREFedtlteret af metal har en ubegrænset holdbarhed og skal vaskes én gang o

Página 75 - RENGØRING

DK75Emhætten er beregnet til montering og brug i “Version med udsugning” eller “Version med ltrering”.Bemærk: Modellen med elektrisk ventil fungerer

Página 76 - VEDLIGEHOLDELSE

DK76Vejledningen i numerisk rækkefølge herunder refererer til tegningerne på de sidste sider i denne vejledning med de pågældende talreferencer.Bemærk

Página 77 - INSTALLATIONSMÅL

DK771. Betjeningspanel.2. Fedtfiltre.3. Halogenlamper.4. Teleskop-aftræksrør.BESKRIVELSE OG BRUG AF EMHÆTTENBetjeningspanel1. Motor ON/OFF2. Valg af u

Página 78

D6Die folgenden in nummerierter Reihenfolge aufgezählten Anweisungen beziehen sich auf die mit Nummern versehenen Zeichnungen auf den letzten Seiten d

Página 79

FIN78TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITANämä ohjeet löytyvät myös nettisivuilta: www.whirlpool.eu.KÄYTTÄJÄN JA MUIDEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS ON ERITTÄIN TÄ

Página 80 - VAROITUS:

FIN79Poistettuasi laitteen pakkauksestaan tarkasta se mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta. Jos ongelmia esiintyy, ota yhteys jälleenmyyjään tai lä

Página 81 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

FIN80Laite ei toimi:• Tarkista, että sähköverkossa on virta ja että laite on kytketty sähköverkkoon• Kytke laite pois toiminnasta ja käynnistä se uude

Página 82 - PUHDISTAMINEN

FIN81- Käytä suojakäsineitä.- Kytke laite irti sähköverkosta.RASVASUODATTIMETMetallisen rasvasuodattimen käyttöikä on rajaton, ja se on pestävä kerran

Página 83

FIN82Liesituuletin on suunniteltu käytettäväksi imuversiona tai suodatinversiona.Huomaa: Sähköventtiilillä varustettu malli voi toimia vain imuversion

Página 84 - ASENNUSMITAT

FIN83Alla olevat numeroidut ohjeet viittaavat tämän käyttöohjeen viimeisillä sivuilla oleviin numeroilla varustettuihin piirustuksiin.Huomaa:Jotkut oh

Página 85 - ASENNUS - KOKOAMISOHJEET

FIN841. Käyttöpaneeli.2. Rasvasuodattimet.3. Halogeenilamput.4. Teleskooppihormi.LIESITUULETTIMEN KUVAUS JA KÄYTTÖKäyttöpaneeli1. Moottorin virtapaini

Página 87

220-240 V~ 50-60 Hz678910 11

Página 88 - ~ 50-60 Hz

12 131416 17 1815

Página 89 - 16 17 18

D71. Bedienblende.2. Fettfilter.3. Halogenlampen.4. Teleskopkamin.BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER ABZUGSHAUBEBedienfeld1. Motor EIN/AUS2. Wahl der Gesch

Página 90

1920a21a20b21b

Página 91

222325 2624

Página 92 - 400010803785

n400010803785D GB F NL E PDK FINI GR S NWhirlpool®Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r

Comentários a estes Manuais

Sem comentários